Я спросил: „Вы любили друг друга?“ — и сам оторопел — вот уж никак не ожидал, что задам ему этот вопрос! Судя по всему, он был ошарашен, как и я. Он выпрямился. Полозья кресла врезались в землю. Он встал. „Ах вот что ты хочешь знать, голубчик… — Я готов был откусить себе язык, но слово — не воробей. Не знаю, что он прочел на моем лице. Его лицо посуровело. — Можешь считать, что да, можешь считать, что нет, — по твоему усмотрению. Если Бала любила меня, ты виноват в ее смерти немного меньше. Если нет — немного больше. И даже гораздо больше. Выбирай, что тебе по вкусу“. Ну, как вам это нравится?
— Что именно?
— Это иезуитство. Какое он имел право? Я задохнулся от гнева. Я тоже встал. Мне хотелось отыграться. Я спросил: „Это правда, что ты отказался свидетельствовать в пользу моего отца?“ В его глазах вспыхнул иронический; вызывающий огонек, а меня, как всегда, так и подмывало вцепиться ему в глотку. „Твой отец добился прекращения дела, выкрутился — не так ли? Чего же тебе еще?“ Значит, правда, что он отказался свидетельствовать. Я сказал: „Отказать человеку, который воспитал тебя как сына! Ты мне отвратителен“. Но в ответ на оскорбление он даже не перестал улыбаться. „Помнишь, что я написал тебе, когда ты просил меня о встрече?“ Он мне написал: „К чему?“ Я сказал: „На сей раз ты оказался прав. Между нами никогда не было и не могло быть ничего общего“. Он как-то грустно покачал головой — вы сами понимаете, я на это не поддался — и, слегка приподняв руки, протянул мне правую. Но не мог же я подать ему свою. Он опустил руку и ушел. Он в одну сторону, я в другую. Я был спокоен, тверд и совершенно спокоен. Вопль „A-а!“, которого я по глупости боялся, так и не вырвался из недр моей души. Он там и остался. Иногда — правда, все реже и реже — мне кажется, я слышу, как он назревает где-то в глубине. Но это длится недолго. И потом, ведь ко всему привыкаешь».
(На этих словах магнитофонная запись внезапно обрывается. Других заметок в истории болезни Фредерика Леграна нет. Как видно, после исповеди мужа Марилиза не стала продолжать курс своего лечения, так и не доведя его до конца. Странный поступок. Но поскольку даты нигде не указаны, быть может, он вызван трагической гибелью Эстер. А может, его причину надо искать на дне того оврага, где разбились Фредерик и его жена. Куски железа и искромсанные тела — все было так перемешано, что не удалось установить, кто вел машину. Может быть, Марилиза? Конечно, трудно забыть суровую запись Эстер Обань: «Этот человек выкрутится. За его жену я далеко не так спокойна».
С тех пор я узнал о писателе некоторые любопытные подробности. Гневно разоблачая власть имущих и их прихвостней, он неизменно наносил визиты влиятельным критикам. Во всеуслышание отказываясь от наград, он благосклонно взирал, как друзья баронессы Дессу расчищают для него тернистый путь, ведущий к самым высоким почестям. Преждевременная гибель навеки запечатлела его для нас в том кристально чистом облике, в котором Марилиза черпала свои жизненные силы. Но насчет этой гибели мы должны воздержаться от чересчур смелых, хотя и заманчивых, гипотез, ибо мы ничем не можем их подтвердить. Эстер, может быть, и знала правду. Или подозревала ее. Но она уже не выскажет своего мнения. Конечно, очень не хочется заканчивать повествование вопросительным знаком. Но разве любая жизнь, как знаменитая, так и безвестная, не оканчивается знаком вопроса?)
О, какой свет! (нем.)
Больше никогда! (англ.)
Что за черт! (англ.)
Хорошо… (англ.)
Проклятье! (англ.)
Как вы поживаете?.. (англ.)
В общих чертах (лат.).
Человек (греч.).
Обезьяна (греч.).
«О человеческом роде» (лат.).
Не вступая в драку (англ.).
Адвокат [англ.).
Королевская академия наук (англ.).
В силу самого факта (лат.).
Человек (лат.).
Пожалуйста (англ.).
Искаж. англ. thank you — спасибо.
Закрытая средняя школа для мальчиков (англ.).
Под следствием (лат.).
Существующее положение (млн.).
Город в Эпире, где, по преданию, находился древнейший из греческих оракулов священный дуб Зевса. — Здесь и далее примечания переводчиков.
Тип (лат.).
Чашка (англ.).
Трудящийся человек (лат.).
Тропи или не тропи? (англ.)
Без конца (лат.).
Сегодня, тридцать лет спустя, я спрашиваю себя, не перепутал ли я последовательность чтения этих книг. Впрочем, это не имеет никакого значения: в любом случае замечательно, что чудо подобного рода легло в основу столь разных произведений, принадлежащих одно чеху, другое англичанину. Прим. автора.
Мысленно (лат.).
«Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам» — фраза из трагедии Шекспира «Гамлет».
Silva — лес (лат.).
Не обращайте внимания! (англ.)
До свидания (англ.).
Няня (англ.).
Государственная начальная школа (англ.).
Ячменные лепешки (англ.).
Как бы не так! (англ.)
Гобино Ж. А. (1816=1882) французский дипломат, социолог и писатель, один из основоположников расизма и расово-антропологической школы в социологии.
Какими вялыми и равнодушными кажутся мне сегодня эти рассуждения! Но в то время слово «расизм» было еще неведомо. Гитлер пока никому не известный — сидел в тюрьме Веймарской республики, а мы все, в той или иной степени, придерживались взглядов Киплинга. Как все изменилось с тех пор! Прим. автора.
На основании опыта (лат.).
Я мыслю (лат.).
Никогда (англ.).
Мой милый (англ.).
Онтология — раздел философии, наука о бытии; термин введен немецким философом Р. Гоклениусом (1613).
Вдобавок эти заметки очень трудно датировать. К счастью, на одном листке указана дата рождения — 1919 г. А дальше говорится, что писателю около сорока. Следовательно, записи были сделаны в самом конце пятидесятых годов в 1958-м или 1959-м. — Прим. автора.
Здесь: высшее достижение (лат.).
Все стихи даны в переводе Л. Мотылева.
Отвращение к жизни (лит.).
Эта история рассказана ниже. — Прим. автора.
Отрывки, заключенные в кавычки, представляют собой магнитофонную запись, перенесенную мной на бумагу. Прим. автора.
Кто знает? (итал.)
Во французской школе первый класс — старший.
Речь, без всякого сомнения, идет о следующем отрывке: «Конечно, я должен был провалиться на вступительном экзамене — по я выдержал. Значит, провалюсь на переходном, но я его сдал и продолжал переходить из класса в класс. Казалось, у меня должна была зародиться надежда. Куда там чем большие успехи я делал, тем тверже я был убежден, что в конце концов все кончится катастрофой. Я часто представлял себе зловещее сборище преподавателей, которые сошлись вместе, чтобы разобраться в этом беспримерном и возмутительном случае — каким образом самый бездарный и невежественный ученик мог под шумок достигнуть таких высот и очутиться в классе, который уж теперь-то, когда к нему привлечено всеобщее внимание, безусловно, с позором изверг нет его из своих рядов при ликовании всех праведников, избавленных наконец от этого самозванца». Прим. автора.